高校生の時に日本語で読んだ「ノルウェイの森」を英語でも読了。固定電話は共用、連絡手段は手紙、たばこを吸いまくる、という設定に時代を感じました。
最後の章がこの物語で一番スピード感があり、盛り上がるところでしたが、英語で読んでみると、英語による読解力の弱さからか、あっさりとした読了感でした。
映画「ノルウェイの森」は、私がイメージするワタナベ、直子、緑と実際の配役が違いすぎて、怖くて見れていません。ワタナベ が松山ケンイチまでは良くて、直子が 菊地凛子、緑が水原希子というのがどうも私のイメージと違う。。体型だけ考えると、直子と緑は逆かと。
番号 | タイトル | Lexile measure | 単語数 |
---|---|---|---|
1 | Facebookを創った男 | 10,612 | |
2 | アメリカFAX | 25,957 | |
3 | スティーヴン・ホーキング・ストーリー | 10,115 | |
4 | ロスト・イン・トーキョー | 23,234 | |
5 | ビル・ゲイツ・ストーリ | 13,411 | |
6 | 木を植えた男 | 4,001 | |
7 | Rich dad poor dad | 61,479 | |
8 | ノルウェイの森(Norwegian Wood) | 790L | 117,450 |
合計 | 266,259 |